第84章 托尔斯泰的怒火
  “几年以前他们就发生过枪杀劳工的事件,当时的白宫已经立法,可平克顿侦探所没得到大量的削弱,毕竟西部广袤的土壤还需要他们————”
  李斯特先是把平克顿的背景介绍一遍,然后在欧·亨利的补充之下,讲述了一下他遭遇的待遇,又配上史密斯提供的那些证据,证明有平克顿侦探確实有僱佣匪帮袭击的行为。
  托尔斯泰的脸色伴隨著李斯特的陈述逐渐冷下来,等李斯特说完的时候,托尔斯泰压抑著心中的怒火,把他想说的话说出。
  “所以,你告诉我,在这个自詡自由与法治的新大陆,在《独立宣言》当中还口口声声喊著民主的地方。”
  “存在著一个比俄国农奴主的私人武装更肆无忌惮的私人王国?他们可以隨意绑架,甚至审讯一位作家,还明晃晃的直接冲入一家农场主的庄园。”
  “只因为你的笔触动了某些人的利益?让这些狗屎的资本家心情感到有略微不爽!”
  “我谴责过沙皇的密探和刽子手,我一直以为在这片没有皇帝的土地上,思想的斗爭应当停留在纸笔和演讲台上,言论和书籍的出版应该更加自由,最起码不会因为写一些文章而有生命危险。”
  托尔斯泰的声音加重不少,能够很明显的听出托尔斯泰的不满:“可我错了。资本的暴君,比起罗曼诺夫家族的暴君,其手段的卑鄙与残忍竟毫无二致,甚至更善於用法律的外衣来遮掩血腥味。”
  “吉卜林若在文学观点上与你相左,我会与他辩论,哪怕吵上三天三夜,哪怕他动用自己的权利,以势压人,对我来说也並非没有动嘴的空间。但动用这种这种私刑团伙?
  本书首发 海量小说在 101 看书网,101??????.??????等你寻 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
  “不,这已经超出了文学爭论的范畴。
  “这是野蛮对文明的进攻,这是对文学的一场审判!”
  “你们有证据,是吗?那些文件,能证明平克顿与匪帮勾结,对一个行使言论自由权利的作家实施暴行?”
  欧·亨利和李斯特纷纷给出肯定的答案,史密斯收集到的证据还是挺充足的。
  虽说有搜查令,但平克顿没有什么確切的证据,再者说在美利坚,光有州级的搜查力还不够,他可没有拿到马里波萨的搜查令。